Site menu |
|
Login form |
|
Search |
|
Our poll |
|
Statistics |
Total online: 1 Guests: 1 Users: 0 |
|
Welcome, Guest · RSS |
2024-04-20, 3:28 PM |
|
Chapter
53: Krishna
Kidnaps Rukminî
(1)
S'rî
S'uka said: 'The Descendant of Yadu [Krishna] at that
moment hearing the confidential message of the princess of
Vidarbha, took the hand of the messenger into His and said
smiling the following. (2)
The Supreme Lord said: 'I
also am the same way in My mind fixed on her and cannot sleep
at night; I know that Rukmî in his enmity is against Me
marrying her. (3)
I'll bring her, that
indisputable beauty deeming Me the best, over here and crush in
battle that half-breed royalty, the way one ignites a fire from
firewood!'
(4)
S'rî
S'uka said: 'And known with the exact time of Rukminî's
marriage told Madhusûdana His charioteer: 'Dâruka,
immediately get the chariot ready'. (5)
He accordingly bringing
the chariot with the horses named S'aibya, Sugrîva,
Meghapushpa and Balâhaka [*],
next stood before Him with folded palms. (6)
S'auri
together with the brahmin mounting His chariot drove swiftly
with His horses in a single night to the Vidarbha kingdom.
(7)
King Bhîshmaka who
in his affection answered to the wishes of his son
[Rukmî] was prepared to give his daughter away to
S'is'upâla and saw to it that the required duties were
performed. (8-9)
The city thoroughly
cleansed and with its avenues, streets and intersections
abundantly sprinkled with water, was decorated with banners on
flagpoles and with archways. With their homes aromatic of aguru
arrayed the women and men of the city in spotless clothing,
hung with jewels, fragrant and decorated with flowers and other
ornaments. (10)
To the rules correctly
worshiping the forefathers and the demigods, o King, and
feeding the scholars as was proper, had he
[Bhîshmaka] chanted auspicious mantras.
(11)
The bride
properly bathed and with her teeth washed put on her auspicious
marriage-thread, as also a brand-new set of clothes and adorned
herself with the most excellent jewels. (12)
For the
protection of the bride were, by the best of the twiceborn,
mantras chanted from the Sâma, Rig and Yajur Veda and
poured the priest expert in the Atharva mantras justly
oblations of ghee for the peace of the ruling planets.
(13)
As the best of the ones
known with the vidhi
donated the king gold, silver, clothing and sesame seeds mixed
with raw sugar to the brahmins. (14)
The same way arranged the
lord of Cedi, king Damaghosha, for his son [the
bridegroom] that by the knowers of the mantras everything
was done that was conducive to his prosperity. (15)
He traveled to Kundina
[Bhîshmaka's capital] accompanied by hordes of
elephants dripping of the mada and arrays of golden
chariots decorated with garlands and crowded by armies of foot
soldiers and horses. (16)
The master of Vidarbha
half way meeting him with pleasure arranged for him honorably a
specially constructed place to stay. (17)
S'âlva,
Jarâsandha, Dantavakra and Vidûratha taking to the
side of S'is'upâla, came along with Paundraka and
thousands of others. (18-19)
Those inimical towards
Krishna and Râma were thus prepared: 'In order to secure
the bride for S'is'upâla will we join to fight Him
together, should Krishna accompanied by Râma and other
Yadus come to steal her', and thus decided had all the kings
come complete with a contingent of troops.
(20-21)
When
Lord Balarâma heard of these hostile preparations of the
kings and that Krishna had set off alone to steal the bride,
went He, fearing a fight, filled with love for His brother
swiftly to Kundina together with a mighty force of elephants,
horses, chariots and soldiers on foot. (22)
The daughter of
Bhîshmaka with her lovely hips awaiting the arrival of
Krishna, not seeing the brahmin return, then wondered:
(23)
'Alas, three yamas
[nine hours] are left before I, without the taste
of happiness, will marry; the Lotus-eyed One does not come and
I don't know for what reason, nor has as yet the carrier of my
message returned. (24)
Perhaps sees the One
Faultless in Mind and Body, prepared as He for sure originally
is, something contemptible in me, not having come to take my
hand. (25)
How unfortunate, the
creator is not favorably disposed towards me, nor is the great
Lord S'iva, or maybe has Devî his consort, [known
as] Gaurî, Rudrânî, Girijâ or
Satî turned against me.'
(26)
Ruminating
thus did the young girl, whose mind had been stolen by Krishna,
close her eyes brimming with tears, knowing the time [that
was left]. (27)
As the bride was thus
awaiting Govinda's arrival, o King, twitched her left thigh,
arm and eye foretelling something desirable. (28)
Just then came that
purest of the twiceborn to the command of Krishna, to see the
divine daughter of the king staying in the inner chambers of
the palace. (29)
Noticing his joyful face
and the relaxed movements of his body did she, as an expert in
the signs, inquire with a pure smile. (30)
He told her of the
arrival of that Child of the Yadus and related the words He had
said in assurance of Him getting married to her.
(31)
Concluding that He had
arrived, gladdened the mind of Vaidarbhî, upon which she
knew no other answer than to bow down to the dear brahmin.
(32)
Hearing that He, eager to
witness his daughter's marriage, had arrived came he [king
Bhîshmaka] with the sounds of instruments and with
abundant offerings to welcome Râma and Krishna.
(33)
As prescribed performed
he worship with desirables as honey-milk
[madhu-parka] and brought he new clothes.
(34)
Generously arranging for
an opulent place to stay afforded he Them, together with their
soldiers and associates, proper hospitality. (35)
Thus was he according
each his power, age, strength and wealth with all that was
wanted of respect for the kings who had assembled.
(36)
The residents of
Vidarbha-pura hearing that Krishna had come, all came to drink
in His lotus face with the cupped palms of their eyes [and
said]: (37)
'He, whose body is just
as flawless, alone deserves Rukminî as a wife, and no one
else; He's the most suitable husband for princess
Bhaishmî! (38)
May, with whatever of all
our good deeds, the Creator of the Three Worlds be as merciful,
that Acyuta takes the hand of Rukminî.'
(39)
Thus
overflowing with love spoke the citizens in fascination and
left the bride protected by guards the inner palace for the
temple of Ambikâ [see also 10.52:
42].
(40-41)
And she, going there on
foot to see the lotuspetal feet of Bhavânî, kept,
totally absorbed in meditating Krishna's lotus feet, silent in
de midst of her mothers and female companions. Guarded by the
valiant, armed soldiers of the king, who stood prepared with
their weapons raised, were cymbals and mridangas,
conchshells, horns and other wind instruments played.
(42-43)
Accompanying the bride
were there the wives of the twice-born, well ornamented,
thousands of prominent chosen ones with various items of
worship and presents, flowergarlands, fragrances, clothing and
jewelry, as also singers singing and offering prayers,
musicians and bards, chroniclers and heralds. (44)
Reaching the temple of
the goddess washed she her feet and lotuslike hands, sipped she
water for purification and entered she sanctified and peaceful
the place where Ambikâ resided. (45)
The so very young girl
was by the elderly wives of the brahmins, who were well
acquainted with the injunctions, led in offering respects to
Bhavânî who was here together with her consort Lord
Bhava [S'iva].: (46)
'I along with your
children repeatedly offer my obeisances to you o Ambikâ,
please allow Krishna, the Supreme Lord, to be my husband.'
(47-48)
With
various offerings and gifts of water, fragrant substances,
whole grains, incense, clothing, garlands, necklaces, ornaments
and an array of lamps, performed each of the brahmin ladies
worship equipped with these articles as also with savories,
cakes, prepared betel nut, sacred threads, fruits and sugar
cane. (49)
After they gave her what
remained of the offering as also their blessings, bowed the
bride down to them and to the deity and accepted she the
remnants. (50)
Then, ending her vow of
silence, left she the temple of Ambikâ, with her hand,
that was beautified by a jeweled ring, holding on to a
maidservant. (51-55)
As if she were the
illusory potency [Mâyâdevî, zie ook
8.12:
38-40;
10.2***]
of the Lord herself that even bewilders the sober ones,
entranced she the entire gathering of the respectable heroes
with the vision of her wearing the earrings that decorated the
virginal beauty of her face, with her jewel-studded belt around
her hips, her budding breasts, her eyes shy to the locks of her
hair, her pure smile and teeth reddened by the glow from her
bimba lips, her jasmine-bud feet walking, her gait gracious as
a royal swan and the tinkling of her skillfully fashioned
anklebells beautifying [her feet] with their
effulgence. The kings all rose to their feet upon the sight of
her broad smiles, shyness and mindboggling glances that was a
lust to them of which being distressed their hearts were torn
apart and their weapons dropped to the ground. Sitting on their
horses, elephants and chariots fell they, loosing their grip,
down to the ground as she on the pretext of the procession was
offering her beauty to Lord Hari. Slowly walking, put she one
before the other the two whorls of her lotus flower feet,
meanwhile eagerly expecting the arrival of the Supreme
Personality. Throwing aside her hair with the nails of her hand
spotted she, coyly looking from the corners of her eyes at
those present, that instant Acyuta. Right before the eyes of
His enemies seized Krishna the king's daughter who stood
prepared to mount the chariot. (56)
Lifting her onto His
chariot marked with [the flag of] Garuda drove He back
the circle of kings and left He, with Balarâma in front,
from there as slowly as a lion would remove his prey from the
midst of jackals. (57)
The adversaries headed by
Jarâsandha, conceited as they were, could with their
honor ruined not bear the defeat: 'Damn us archers, with those
cowherds stealing the honor from us lions, like they are a
bunch of puny animals!'
|
|